A list of compositions based on Tagore's literary output, or otherwise under influence of Tagore. The majority of compositions consists of musical settings of poems, also called Lieder. Any addition or correction to these pages is more than welcome
Composer | Year | Title | Setting | Duration | ||
(next:matêria) | 1. Tagore | 2003 | Gitanjali Settings | Gtj. | 5' | 199. | (Lieder) | 2004 | Tagore Love Songs | 1. Do not keep to yourself | Grd.24 | 2. When she passed by me | Grd.22 | 3. When the two sisters go to fetch water | Grd.18 | 4. I would ask for still more | Gift.05 | 5. My heart, the bird of the wilderness | Grd.31 | 6. It was in May | Grd.78 | 7. My songs are like bees | Fug.22-II-7 | 8. Do not go, my love | Grd.34 | 9. He whispered, my love | Grd.36 | 10. If you would have it so | Grd.47 | 11a. Then finish the last song | Grd.51 | 11b. Then finish the last song | Grd.51 | 12. There are numerous strings in your lute | Cross.68 | 2004 | The Secret Of Your Heart | 1. Do not keep to yourself | Grd.24 | 2. When the two sisters go to fetch water | Grd.18 | 3. He whispered, my love | Grd.36 | 4. Then finish the last song | Grd.51 | 5. My songs are like bees | Fug.22-II-7 | 6. My heart, the bird of the wilderness | Grd.31 | 2004 | The Sky With All Its Stars | 1. When she passed by me | Grd.22 | 2. It was in May | Grd.78 | 3. Do not go, my love | Grd.34 | 4. If you would have it so | Grd.47 | 5. Then finish the last song | Grd.51 | 6. I would ask for still more | Gift.05 | 2007 | Speak to me my love/You are the evening cloud | Grd.29,Grd.30 | 2008 | Tagore Settings | 5. Then Finish the Last Song | Grd.51 | 1. Tell Me If All This Be True | Grd.32 | 200. | Faith Is the Bird That Feels the Light | Ff.191 | 3' | 197.? | Canticle of Night | Frg. | 14' in total | 1973 | Gitanjali | 1. Light, my light | Gtj.057 | 2. Yes, I know | Gtj.059 | 3. Is it beyond thee | Gtj.070 | 4. What divine drink | Gtj.065 | 5. Deliverance | Gtj.073 | 6. Day after day | Gtj.076 | 7. Time is endless | Gtj.082 | 8. I know that the day will come | Gtj.092 | 9. On the day | Gtj.090 | 10. O thou | Gtj.091 | 1918 | Tre Poemi di Tagore | 1. Mamma, il giovane Principe | Grd.07 | 2. Egli mormorò: “Amor mio, alza i tuoi occhi” | Grd.36 | 3. Parlami, amore mio | Grd.29 | 1922 | Sei Liriche di autori diversi | 6. Non partire, amore mio | Grd.34 | 1928 | Tre Liriche di Tagore | 1. Perchè, allo spuntar del giorno | Grd.21 | 2. Giorno per giorno | Grd.20 | 3. Finisci l'ultimo canto | Grd.51 | 1934 | Nuove Liriche tagoriane | 1. Perché siedi là? | Grd.23 | 2. Non nascondere il segreto del tuo cuore | Grd.24 | 3. Corro come il cervo muschiato | Grd.15 | 1943? | Due Liriche di Tagore | 1. T'amo, diletto mio | Grd.33 | 2. .. | 1946 | Quattro liriche per canto e orchestra | 4. Luce | Gtj.057 | 3' | 1947 | Cinque nuove Liriche tagoriane | 1. Sì, lo so | Gtj.059 | 2. Cogli, prendi questo fiorellino | Gtj.006 | 3. Tu sei il Cielo | Gtj.067 | 4. Colsi il tuo fiore, o mondo! | Grd.57 | 5. Il mio cuore, uccel | Grd.31 | 1947 | Sette Liriche | 1. Non so | Gtj.046 | 2. Scendesti dal tuo trono | Gtj.049 | 3. La notte e l'anima | RILKE | 4. Non hai udito i suoi passi | Gtj.045 | 5. Se taci | Gtj.019 | 6. Si addensano le nubi | Gtj.018 | 7. Venne e mi sedette accanto | Gtj.026 | 1948? | Due Liriche | 2. Il giorno non è più | Gtj.074 | 1978? | Morning | Part 2, 3.1. As the Wind Blows | 199. | Gitanjali | Gtj. | 19.. | songs | 1915 | Twee Wijzangen(Song Offerings) | 1. Mijn zang heeft hare sieraden afgelegd | Gtj.007 | 2. Als gij niet spreekt | Gtj.014 | 1918? | Loomheid is op uw hart… | Gtj.055 | 2003? | Rhapsodia Amazonas - Double Concerto for Violoncello and Soprano | 1998 | The Immanence of Angels | 1987 | Fireflies - settings of seven poems by RT | Ff. | 8' | 1936 | 12 Songs (1934-56) | Mów do mnie, o miły!(Speak to Me, My Dear) | Grd.29 | Rozstanie(Leave-taking) | Grd.03? | 2006 | Oui, je le sais bien | Gtj.059 | 2006 | Trois Chansons de Gide | 1. Si le jour est passé | Gtj.074 | 2. A mes côtés, il est venu s'asseoir | Gtj.026 | 3. Lumière! ma lumière! | Gtj.057 | 1996 | Glad rhythms | 1. Processional | Gtj. | 2. Thou art the sky | Gtj.067 | 3. Silent steps | Gtj.045 | 4. Cottage door | Gtj. | 5. Heaven bound | Gtj. | 6. Glad rhythms | Gtj.070 | 7. The day is no more | Gtj.074 | 8. Recessional | Gtj. | 1924/28 | Du Toller herrlich Trunkener | Grd.42 | 1924/28/30 | Wohin eilst du mit deinem Korb? | Grd.54 | 194.? | De Hoovenier VII | Grd.07 | 2002 | CD: Sono Io: L'uomo Della Storia Accanto | 12. Per incanto e per amore | 1991 | A Song from Tagore | 2' | 1919 | Five Songs | 5. Morning | 1914 | Songs For a Gardener: | 1. My heart, bird of the wilderness | Grd.31 | 2. Though the evening comes with slow steps | Grd.67 | 2007 | CD: Communiqué # 2 | 5. Tagore | 19.. | ? | - Colsi il tuo fiore | Grd.57 | - Solo | 1937 ? | 4 liederen (songs) | 3. Traumesgang (?) | Grd.62? | 4. Trunkenheit (?) | Grd.42? | 1926 | Song Offerings | 1.? Mother I shall weave a chain or pearls | Gtj.083 | 2.? Early in the Day | Gtj.042 | 3.? Lumière, ma lumière | Gtj.057 | 2002 | On the Seashore of Endless Worlds | Gtj.060 | 9' | 2002 | Talking | 13' | 2004 | Let | 2007 | At the Immortal Touch of Thy Hands | Gtj.001 | 8' | 2008 | Three Visions After Tagore | 11' | 1973? | Akashe for temni ache chuti | 1973? | Alo amar alo ogo | 1973? | Aphi amor konkhane | 1931 | - | 1. Je me reclamais rien de toi | Gtj.054 | 2. Je sui ici pour te chante de chanson | Gtj.015 | 2000? | (from CD Ahimsa) | 1. Gitanjali | Gtj. | 1994 | Čitra | Chitra | 60' | 1973 | Time and beyond | 3. Gitanjali | Gtj. | 12' | 1983 | Alo amar, alo ogo | Gtj.057 | 1999 | CD: Le navigateur solitaire sur la mer des mots | .. | 2001 | Notturno Indiano, cinque episodi lirici | 1. My song... | CM My Song | 2. Ornaments... | 3. They would... | 4. Their jingling... | 5. My poet's vanity... | 2001? | Poema Indiano | 193.? | Die Nacht | 1998 | CD: La Lune | 9. D'où suis-je venu ? | 1919 | Canti a una voce | 5. Non partire amor mio | Grd.34 | 1926 | Lyrische Suite | 1918 | Bird of the wilderness | Grd.31 | 1974 | La Fugitive | Fug. | 1915? | Wijzangen | 1. Ik moet mijn boot te water laten | Gtj.021 | 2. Nu mogen alle vreugde-wijzen zich mengen in mijn laatste lied | Gtj.058 | 1990 | Songs of Kabir | 1. Oh servant | Kb. | 4'34" | 2. Garden of flowers | Kb. | 4'51" | 3. Why so impatient | Kb. | 3'14" | 4. As the river | Kb. | 4'29" | 5. Oh Sadhu | Kb. | 4'33" | 6. Touch His feet | Kb. | 4'50" | 7. The jewel (4:50) | Kb. | 4'50" | 8. Since the day | Kb. | 5'34" | 9. Oh man | Kb. | 2'05" | 10. Swan | Kb. | 5'24" | 11. He is this | Kb. | 4'10" | 12. No sun or moon | Kb. | 4'54" | 13. The real teacher | Kb. | 3'51" | 14. The om | Kb. | 4'37" | 1982 | When the Creation Was New | 1. This is my delight | Gtj.044 | 18' | 2. Deity of the ruined temple | Gtj.088 | 18' | 3. I am like a remnant of a cloud of Autumn | Gtj.080 | 18' | 4. Light, oh where is the light | Gtj.027 | 18' | 5. To be glad with the gladness of this rhy | Gtj.070 | 18' | 1927 | Pribývající mesíc op. 14 (3 Melodramen nach Tagore) | 1991-1992 | The Song That I Came to Sing | Gtj.013 | 13.5' | 192. | De profundis (O Herre, du allrahögste) | 1929 | Eldbegängselhymn (Herre! O Herre! Rör vid nitt liv) | 1996 | Heaven's River | Gtj.057 | 9' | 193.? | Náhrdelník - 5 písní na slova Rabindranath Thákura - op.10 | 2005 | Tagore Songs | 1926 | Drei Tagore Lieder | 2006 | Tagore Madrigals | 1. This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day | Sb.087 | 8' (total) | 2. Her wistful face haunts my dreams like the rain at night | Sb.008 | 3. Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines | Sb.080 | 4. Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees | Sb.010 | 5. Be still, my heart, these great trees are prayers | Sb.095 | 6. Put out the lamp when thou wishest. I shall know thy darkness and shall love it | Sb.289 | 1919 | On the day when the lotus bloomed | Gtj.020 | 1972 | Aphorismen | 1922 | H164 | 1. Day after day | Gtj.076 | 2. Speak to me, my love! | Grd.29 | 3. Dweller in my deathless dreams | Grd.30 | 1997 | Tagore Songs | 1. A lurid glow waxes & wanes on the horizon… What was sorrow has become peace | Child | 10' (total) | 2. Swept by the mad cadence of the storm | Fug.03 | 3. Reflected from a far off world …and vanished! | 4. Where roads are made, I lose my way | Frg.06 | 3. What was sorrow has now become peace | 2003 | Fireflies | Ff. | 199.? | Three Song-Offerings after Tagore | Gtj. | 2008 | Im Treibeis Bengalens - A trilogy | 193.? | Three Songs | 3. Det var en høi dag, da du gik | Grd.55 | 2000 | Cycle d’après un poème de Rabindranath Tagore | Soupirs | Grd.29 | 4' | 1944 | Zahradnik (The Gardener) | Grd. | 12' | 1921/22 | Erste Lieder | 1. Die Nacht ist dunkel | Frg.24 | 3' | 2. Vollende denn das letzte Lied | Grd.51 | 2'20 | 3. O Feuer, mein Bruder | Frg.40 | 1'30 | 1918 | In the Flower Garden | Grd.58 | 1918 | When I Go Alone | Grd.09 | 1920 | Forget the Night | Grd.51 | 1920? | The song of Ahez the pale | 2001 | Songs From the Gardener | 1. Speak to me, my love | Grd.29 | 5. O Magnum Mysterium (?) | Grd. | 2. Unspoken Things (?) | Grd. | 3. | Grd. | 4. | Grd. | 1950 | Songs unsung | Gtj.013 | 1'35" | 1924-25 | Corbeille de fruits | 1. Écoute, mon coeur | Frg.66 | 2. Ce qui me viendra de vos mains consentantes | Frg.14(?) | 3. Donques la douleur et l'aise de l'amour | Frg. | 2000 | Madrigale a quattro voci | - Dormivo e sognavo | - Servire è gioia | 199. | Mi Canción | CM My Song | 199. | When I Bring to You Colour’d Toys | 1914 | Gitanjali cycle | 1. When I bring to you colour'd toys, my child | Gtj.062 | 2. On the day when death will knock at thy door | Gtj.090 | 3. The sleep that flits on baby's eyes | Gtj.061 | 4. I am like a remnant of a cloud of autumn | Gtj.080 | 5. On the seashore of endless worlds children meet | Gtj.060 | 6. Light, my light, the world-filling light | Gtj.057 | 1915 | The Day is no more | Gtj.074 | 1915 | L'Adieu à la vie op.26: | 1. O Toi, Supreme Accomplissement De La Vie | Gtj.091 | 2. Mort, Ta Servante Est A Ma Porte | Gtj.086 | 3. A Cette Heure Du Depart | Gtj.094 | 4. Dans Une Salutation Supreme | Gtj.103 | 1916 | 2 liriche dal Giardiniere | 1. | Grd. | 2. | Grd. | 1917 | Seis poemas | 5. El principio | CM | 6. El astrónomo | CM Astronomer | 1. El príncipe | Grd.07 | 3. Sólo te pido lo que quieras darme | Grd. | 2. No te vayas tú, amor mío | Grd.34 | 4. No cierres tu corazón al amor | Grd. | 1917 | - | Canción sin sentido | El fin | CM End | El manantial | 1919 | Tres poemas | 1. La flor de la Champaca | CM Champa Flower | 2. La escuela de las flores | CM Flower School | 3. Canción de “El asceta” | 1968 | Tres poemas de Tagore | 1986 | Si no hablas | 1947 | Il nostro amore | 3'20" | 1920 | Tri zpevy na slova Rab.Tagorea, op. 12 | 1993? | Rabindranath Tagore | - | 1987 | Straybirds | (12 songs) | Sb. | 1992/1996 | Trumpet In The Dust | 1. Flute I | 2. Music | 3. Trumpet | 4. My Song | CM My Song | 5. Flute II | 1918 | Wij-Zang (Gitanjali) | Als Gij mij zegt te zingen dan is het of mijn hart zal breken van trots | Gtj.002 | 1923 | Wij-Zangen (Gitanjali) | 1. Dat is mijn lust, aldus te wachten en te waken aan de kant van den weg | Gtj.044 | 2. Er was een tijd dat ik mijzelven niet voor U bereid hield | Gtj.043 | 3. Hebt gij Zijn stille schreden niet gehoord? | Gtj.045 | 4. Als het niet mijn deel is U te ontmoeten in mijn leven | Gtj.079 | 6. In éénen groet aan u, mijn God (B) | Gtj.103 | 1924 | Drie Wij-Zangen in Sonatevorm | 1. Allegro Moderato 'Leeven van mijn leeven' | Gtj.004 | 2. Religioso. Andante Cantabile 'Dat is mijn beede tot U, o Heer!' | Gtj.036 | 3. Allegro ma non tropo 'De zelfde levensstroom | Gtj.069 | 1924 | Wij-Zangen (Gitanjali) | 5. In éénen groet aan u, mijn God (A) | Gtj.103 | 1995 | Songs of Tagore | 2008 | An Undaunted Heart: Songs of Elders | - The Ocean of Peace Lies Ahead of Me | Last Poems | 5'20" | 1937 | Wijzang 'Op de kust van eindelooze waerelden' | Gtj.060 | 1924-1980 | Songs of Expectation | 1. The Dream | Gtj.026 | 2. Where are you? | Gtj.023 | 3. The Day Ends | Gtj.074 | 4. In the grey, warm and rainy moonlight | Gtj.022 | 5. This is my bliss | Gtj.044 | 1956 ? | Songs of the Woodland | 1. Do Not Go My Love | Grd.34 | 2. Free Me From The Bonds | Grd.48 | 1920 | Pagina lirica, per soprano e tenore | 1920 | L'Offrande Lyrique: | 1. Cueille cette frêle fleur, prends la vite! | Gtj.006 | 2. Si tu ne parles pas, certes j'endurerai ton silence | Gtj.019 | 3. Si le jour est passé | Gtj.024 | 4. A mes côtés, il est venu s'asseoir | Gtj.026 | 5. Oui, je le sais bien, ce n'est là rien que ton amour | Gtj.059 | 6. Lumière! ma lumière! | Gtj.057 | 1935 | Thanatopsis - four songs to death op.7 | Gtj. | 1945 | Three Chorales from Tagore - Op. 11 | 1. Thou hast made me endless | Gtj.001 | 2. Here is thy footstool | Gtj.010 | 3. Where the mind is without fear | Gtj.035 | 1950? | The bird in the wilderness - Op. 2 | Grd.31 | 1967 | None Lives For Ever, Op. 92 | 1981 | Cantilena, Op. 117a | 1981 | Sadhana - The Realization of Life op.117 | Sadhana | 2004 | On Many An Idle Day | Gtj.081 | 1999 | Tagore Songs | 1. Gitanjali | Gtj.015 | 2. Fireflies | Lek.15,Lek.25 | 3. The gardener | Grd.51 | 1919 | Två sånger op. 5: | 1. Sång om en blind flicka | Grd.58 | 19.. | Trois poèmes hindous de Rabindranath Tagore | 10' | 1940-54 | Dix-huits chansons de Rabindranath Tagore, 1re partie: L'AMOUR | 1. II The poet's birthday/L'anniversaire du poète/Hé notön | 2. VIII If our heart/Si l'amour n'est pas tout/Jödi prém | 3. III When the gentle bride appeared/Lorsqu'apparut la jeune fille/O go bödhu shudöri | 4. XII Again, again/A tous moments j'entends ta voix/Phiré phiré | 5. VI Forget the path/Ne sois pas si prudent/Oré shabödhani pöthik | 6. XI The humming bee/L'abeille/Oli bar bar phiré jaye | 7. IV Never doubt your own courage/Ne doute pas de toi/Shömkochérö bihvölötaye | 8. XIII Your life has begun/A l'aube de ta vie/Tomar holo shuru | 9. IX Will you remember me/Ne m'oublie pas/Töbu möné rékho | 1940-54 | Dix-huits chansons de Rabindranath Tagore, 2me partie: LE DESTIN | 1. I The dusty road/Le chemin du village/Gram chhara | 2. XIV When you came to me/Quand tu es venu/Chiniléna amaré ki | 3. X On the limpid waters/Ton jeune cœur est un lotus/Joubönö shöröshi niré | 4. VII Wandering from sky to sky/Les nuages vagabonds/Gögöné gögöné | 5. VI In the winter forest/L'hiver dans les bois/Shitérö böné | 6. XVI The earth is drunken mad/La terre est ivre/Himshaye unmöttö prithvi | 7. XVIII The shadow birds/Oiseaux fantômes/Din guli mör shonar | 8. XV Before me lies spread the ocean of peace/Devant moi s'étend l'océan de paix/Shömukhé shanti parabarö | 9. The west wind is blowing fast/Chanson de batelier/Khörö bayu böy bégé | 2011 | This Song of Mine | CM My Song | 19.. | Le lotus d'or | Gtj.020? | 1987 | Meditation on a landscape - Tagore | 1. Meditation on a landscape | 2. Der Fluss | 3. Abend am Fluß | 4. Ich wollte sein eine Landschaft | 5. Tagore | 6. Kalkutta Drive | 7. Kali | 8. Morgen am Fluß | 9. Stiller Nachmittag | 1925 | Offrande: deux poèmes de l'Offrande lyrique de RT | Gtj. | 1916 | Love lightly | 1998 | Land of Cards | Tasher Desh | 1951 | Lumière, ma lumière | Gtj.057 | 1984 | Tri nokturna op.78 | 2. The Gardener: "Tonight we must dance the dance of death, my bride and I" | Grd.82 | 1985 | Mrtav cvet (Dead Flower) - song cycle - op.82 | 1995 | Serenada za nonet i harfu op.177 | Grd.02 | 1928 | Cinnamon Grove, S. 12 suite for piano | 2. Adagio cantabile. After Rabindranath Tagore | 1973 | Dance, dance my heart | Kb. | 1927 | Chimere | 197.? | Květy radosti - 4 lyrické zpěvy na slova Rabindranatha Tagore | 1917 | The lotus | Gtj.020 | 1944 | Where do you hurry | Grd.54 | 1914 | L'offrande lyrique, Op.4 | 1. Le Jour n'est plus | Gtj.074 | 2. Au petit main | Gtj.042 | 3. Les nuages s'entassent | Gtj.018 | 4. Tu es le ciel | Gtj.067 | 5. Cueille cette frêle fleur | Gtj.006 | 6. Lumière ! ma lumière ! | Gtj.057 | 1927 | 3 Poems by Rabindranath Tagore op.10 | 1. Ne ukhodi, liubimyi, ne skazavshis' mne (Geh nur nicht fort, Geliebter) | Grd.34 | 2. Kogda noch'iu idu ia odna na svidan'e (Wenn ich abends allein auf dem Weg zum Geliebten bin) | 3. Zhasmin tsvetet (Jasmin erblüht) | CM First Jasmin | 1993 | Salgari | 1934/35 | Der König der dunklen KammerOper in 13 Bildern, op. 12 | Raja | 120' | 1934/47 | Sieben Gesänge aus "Gitanjali", op. 41 | Gtj. | 20' | 1918 | Es war im Mai | Grd.78 | 1918 | Ich habe die Ladung gehabt | Gtj.016 | 1918 | Ich pflückte deine Blume | Grd.57 | 1918 | Laß alle Spannung der Freude | Gtj.058 | 1918 | Wenn der Tag vorbei | Gtj.024 | 1922? | 2 Lieder (Trakl & Tagore) | 1922? | Eines Morgens im Blumengarten | Grd.58 | 1989 | När dagen gått | 2014 | Tagore Songs | 01. Je n'ai pas encore chanté | 4'24 | 02. Tu ne me connais pas | 4'16 | 03. Modeste vagabond | 3'19 | 04. Pourquoi la flamme s'est-elle éteinte ? | 3'34 | 05. Fais confiance à l'amour | 4'25 | 06. Dans tes mains | 3'15 | 07. Il vient | 4'23 | 08. Quand tu me demandes de chanter | 3'13 | 09. Seigneur comment tu chantes ? | 4'55 | 10. Ô seigneur au-delà | 4'22 | 11. Voyageur | 6'44 | 12. Comme un oiseau du désert | 4'36 | 13. Mes chansons | 3'22 | 1963 | Aforismo | 1963 | Pájaros perdidos | Sb. | 2001 | Carmina Elegia: | 19. Release me | Sb.325 | 2012 | My Song | CM My Song | 2017 | Salutation | Gtj.103 | 2019 | I Traveled the Old Road | Gift.48 | 2019 | Where is Heaven? | Gift.44 | 193.? | ? | 1956 | Songs on texts by Tagore | A Boon | Fancy | 1974-75 | 3 Chants profanes op. 55 | 3. Lumière, ma Lumière! | 1996 | Το Χαμόγελο του ΦεγγαριούThe Moon's Smile | 1. Το σπίτιThe house | 2. Στην ακρογιαλιάOn the seashore | Gtj.060 | 3. Το τραγούδι της ανεμώνηςAnemone's singing | 4. ΒροχούλαDrizzle | 5. ΠερίπατοςStroll | 6. ΝοσταλγίαNostalgia | 7. Στη χώρα του παραμυθιούIn the land of fairy-tale | 8. ΝανούρισμαLullaby | 9. Το Χαμόγελο του ΦεγγαριούThe moon's smile | 2018 | Le jardinier d'amour, XXXV | Grd.35 | 1929 | Il giardiniere | Grd. | 1993? | Silence My Soul | Sb.095 | 1975 | Les Chants du Héros, op.19 | CM ? | 13'35 | 1978 | Lyrická symfonie na texty S. Ščipačeva a R. Thákura | 21' | 1926 | Dos poemas de Tagore, op.10 | 1. | Grd.16 | 2. | Grd.42 | 19.. | ? | 1966 | 2 Gesänge op.162 | 1. Mein Lied | CM My Song | 1954 | Übergänge, Folge 1, 5 aphorismen | 1. Ich habe das Gefäss meines Herzens | Sb.170 | 2. Lösch die Lampe | Sb.289 | 3. Das Blatt wird zur Blüte | Sb.133 | 4. Einst träumten wir | Sb.009 | 5. Ich fühle deine Schönheit | Sb.120 | 1955 | Übergänge, Folge 6 | Sei bereit, hinaufzuschweifen, mein Herz | 1955 | Übergänge, Folge 7, Aphorismen | 1. Was du bist, siehst du nicht | Sb.018 | 2. Laß dein Leben schön sein wie Sommerblumen | Sb.082 | 3. Nicht indem du die Blüte zerrupfst | Sb.154 | 4. Wenn wir uns der Fülle freuen | Sb.304 | 5. Mond, worauf wartest du? | Sb.030 | 1955 | Übergänge, Folge 11, aus Fruchtlese | 1. Gebiete, und ich will meine Früchte lesen | Frg. | 2. Denn die Zeit wird schwer von Fülle | Frg. | 3. Gebiete und ich will Segel setzen | Frg. | 4. Der Märzwind is ungestüm | Frg. | 5. Der Garten hat sein Alles hergegeben | Frg. | 1914 | Milostné písne op. 96na slova Rabindranátha Thákura | 1. Ó netaj v srdci(Keep Not In Thy Heart Hidden Yearnings) | Grd.24 | 2. Každý den(Each Day It Comes, Then Goes Again) | Grd.20 | 3. Mé srdce(My Heart, A Free Bird) | Grd.31 | 4. Já sveta vzala kvet(I Plucked The Flower Of The World) | Grd.57 | 5. Lásko má(My Love, My Spirit Longs To Meet With Thee) | Grd.50 | 1929 | Mrtvým bratřím Op. 108Mortuis fratribus | 1921 | Songs of Love and Life | 1. One morning in the flower garden | Grd.58 | 2. It was in May | Grd.78 | 3. In the dusky path of a dream | Grd.62 | 4. Peace | Grd.61 | 5. Free me from the bonds of your sweetness | Grd.48 | 1996? | He Comes | Grd.20 ? | 1972 | Cantata | 22' | 2004? | Great River | 1915? | Sacrifice, op.66 | 1. I am going alone in this world | Visarjan | 2. Ye dweller in the House | Visarjan | Quatre Poèmes de l'Offrance Lyrique | Gtj. | 1962/1974 | My heart | Grd.31 | 1990 | Four Tagore Songs | 1974 | Salutations: Four Songs for High Voice | 1983 | Tagore Song | 2001 | My Heart Beats in Waves on the Shore of the World | Sb.029 | 1916 | Love songs | 1. Day after day | Grd.20 | 2. Do not go, my love | Grd.34 | 3. Love, my heart longs day and night | Grd.50 | 1951 | Cantilena one | 1956 | Stray Birds: | 1. I feel thy beauty, dark night | Sb.120 | 2. The flaming fire | Sb.145 | 3. Stray birds | Sb.001 | 4. Like the meeting of the seagulls | Sb.054 | 5. I think of other ages | Sb.097 | 1956 | The Night is Still | Grd.63 (?) | 1919(1914?) | Phantasien nach Gedichten von RT op.5 | 1. Ich laufe, wie ein Bisam läuft | Grd.15 | 2. Ich pflückte deine Blume | Grd.57 | 3. Was flüstert du so matt in meine Ohren | Grd.81 | 2006 | Sacred Songs & Interludes | 1. Opening Song | 12. Ending Song | 196.? | Un Grano De Trigo, Por Un Granito De Oro | Gtj.050 | 4'36" | 192.? | 3 hohe Lieder (Gitanjali Rabindranat Tagore) | 1. Du machst mich endlos | Gtj. | 2. Gib mir die Kraft | Gtj. | 3. Lass alle Spannung der Freude | Gtj. | 1921 | - (Vier Lieder, skizziert) | 4. Die Frau (Tagore) | 1927 | Fünf Lieder nach Gedichten des Rabindranath Tagore | 1. Als sie mit schnellen Schritten | Grd.22 | 2. Ich pflücke deine Blume, o Welt | Grd.57 | 3. Behalt es nicht für dich | Grd.24 | 4. Frau, du bist nicht allein | 5. Friede, mein Herz | Grd.61 | 1933 | Geistliche Lieder aus dem Gitanjali von Tagore | 3. Wenn Du nichts sprichst | Gtj. | 4. Narr, der Du suchst | Gtj. | 5. Wo der Geist ohne Furcht ist | Gtj. | 6. In der Nacht der Ermuedung | Gtj. | 7. Er kam und sass mir zur Seite | Gtj. | 8. Ich weiss, da ist nichts als Deine Liebe | Gtj. | 9 Licht, wo ist das Licht | Gtj. | 10. O Herr meines Lebens | Gtj. | 11. O Tod, dein Diener ist an meiner Tuer | Gtj. | 12. Wenn ich von hier gehe | Gtj. | 1933 | Geistlicher Liederzyklus nach Gitanjali | 1. Hier bin ich, Dir Lieder zu singen | Gtj.015 | 2, Wenn mein Herz hart und verdorrt ist | Gtj. | 199. | In Praise of Poets | Unending Love | 1945 | Zeven liederen uit de Hovenier(The Gardener) | 1. Dag aan dag komt hij en gaat weer heen | Grd.20 | 2. Nutteloze liederen | Grd.84 | 3. Het muskushert | Grd.15 | 4. Als je het wilt zal ik ophouden te zingen | Grd.47 | 5. Wensch den vertrekkenden gasten wel thuis | Grd.45 | 6. Waarom doofde de lamp | Grd.52 | 7. Het gouden hert | Grd.69 | 1919 | 3 liriche di Tagore: | 1. Gitanjali XIX | Gtj.019 | 2. Gitanjali LVI | Gtj.056 | 3. Perché il giorno è finito | 2008 | CD: Banda larga cordel | 12. Outros Viram | 2005 | Gitanjali (Song Offerings) -Three Settings from "Writing with Tagore" | Gtj. | 12' | 1915 | Drei Gesänge aus Rabindranath Tagore's Gitanjali | 1. Der Schlaf, der auf Kindes Auge ruht | Gtj.061 | 2. Bring ich dir buntes Spielzeug, mein Kind | Gtj.062 | 3. Ich weiss, da ist nichts als deine Liebe | Gtj.059 | 1921 | Drei Gesänge aus Tagore's Der Gärtner | 2. Wenn ich Nachts zum Stelldichein gehe | Grd.09 | 1. O Mutter, der junge Prinz muß an unser Tür vorüberkommen | Grd.07 | 3. Sag mir, ob das alles wahr ist, Liebster | Grd.32 | 1994 | Le jeune voyager | 8' | 1994 | Printemps des Rivières | 8' | 1933 | Pastoral | 1941 | 3 dikter (Drei Gedichte nach T.) | 6' | 1943 | Tre strofer av Tagore | 4' | 1985 | Satyagraha | Act II: Tagore | 1999 | Symphony No.5 (Choral) | 11. Paradise | Kb.017,Kb.018 | 1934 | Il segretto | Grd.24 | 1934 | Non partire | Grd.34 | 1976? | Passacaglia "On the Seashore of Endless Worlds", Op.31 | Gtj.060 | 2001 | Three Songs for Bariton and Cello, Op. 33 | 1. Do not keep to yourself | Grd.24 | 2. He whispered | Grd.36 | 3. Why are those tears in your eyes my child? | CM Defamation | 199. | Album with Deepak Chopra & Beginner's Mind | 1940? | Though the evening comes | Grd.67 | 2008 | Im Treibeis Bengalens - A trilogy | 1. Listen Tagore Höhren | 2. On a String to Tagore | 3. Unter Tage / Leuchten | 194. ? | - | - Finisci l'ultimo canto | Grd.51 | - Voglio te, te solo | Gtj.038 | 1925 | Unterm zunehmenden Mond - Vier Gesänge aus der Welt des Kindes Op.95 | 1. Beruf | CM | 2. Papierschiffchen | CM Paper Boats | 3. Mitgefühl | CM | 4. Whoer bin ich dir kommen? | CM | 1994 | Day after day, O Lord of my Life | Gtj.076 | 199. ? | Songs of Tagore | A Wind Has Blown | 2001 | Hide and seek | Gtj.073 | 192. | My own, op.6 | 1922 | Chants sacrificatoires Op.12 | 1. Le jour meurt, l'ombre descend sur la terre | Gtj.074 | 2. Au coeur du crépuscule pluvieux du Juillet | Gtj.045? | 1987 | Añoranza para basso | 1922 | Fünf Lieder aus "Der Gärtner" | 1. Als die Lampe an meinem Bette ausging | Grd.08 | 2. O, Mutter, Mutter, der junge Prinz muß an unserer Tür vorüberkommen | Grd.07 | 3. Ich lieb dich Geliebter | Grd.33 | 4. Tag für Tag kommt er | Grd.20 | 5. Sag mir, ob das alles wahr ist | Grd.32 | 1923 | Fata Morgana op.6 | Part I - 1. Když šla kolem me rychlými kroky/When she passed me, the hem of her robe touched me | 27' (total) | Part I - 2. Noc je noc plného máje/This night is the night of ripe May | Part I - 3. Mé srdce pták houštin/My heart has found its sky in your eyes | Part II - 4. Má milá, srdce mé touží den a noc/My beloved, my heart yearns for a meeting with you | Part II - 5. Jsi oblak vecerní/You are the evening cloud floating over the sky of my dreams | 2000 | Peace, My Heart | Grd.61 | 2000 | Purify Me | 1921 | Songs op.84 | 2. The Time of Parting | Gtj.094 | 3. If You Would Have It So | Grd.47 | 1917 | Do not go, my love | Grd.34 | 1917 | May Night | Grd.15 | 1919 | At the well | Grd.18 | 1949 | The Summons | Gtj.093? | 1994 | Kabir sings | Kb.017 | 1981/85 | Sinfonia Amoris | 1. Storge: a canticle of mother love | 2. Eros: a canticle of erotic love | 3. Philia: a canticle of friendship | 4. Agape: a canticle of compassion | 1935 | I dreamt that she sat by my head Op.3 | Gift.28 | 1941 | This is my delight Op.15 | Gtj.044 | 195.? | Songs | 1. The crescent moon | CM | 1952 | The immortal touch - oratorio | Gtj. | 1959/60 | Seven songs from The Gardener Op.39 | 1. I am restless | Grd.05 | 2. When she passed by me | Grd.22 | 3. If you would be busy | Grd.12 | 4. Do not keep to yourself | Grd.24 | 5. Your questioning eyes are sad | Grd.28 | 6. Love, my heart longs | Grd.50 | 7. My love, once upon a time | Grd.38 | 19.. | Auf des Funkens Spitzen | Sphul. | 1985 | Song Offerings: | 1. First Song | Gtj.047 | 2. Second Song | Gtj.057 | 3. Third Song | Gtj.056 | 4. Fourth Song | Gtj.091 | 1994-1993 | One evening | 2. | 19.. | The Light, My Light | Gtj.057 | 1994 | Songs of Kabir | - O my heart! the Supreme Spirit, the Great Master, is near you: wake, oh wake! | Kb.019 | 30' | 19.. | Trois Chants de Gitanjali, op.6 | Gtj. | 2000 | Wind trägt des Tanzes Taumel: | 1. Regenzeit | 2. Frühling | 1972 | Men hjärtat : Nio sånger om kärleken: | 2. Mitt hjärta | Grd.31 (?) | 8. Jag plockade din blomma | Grd.57 | 1929? | Cuatro Lieder | 3. Der erste Jasmin | CM First Jasmin | 2006 | Gitanjali Chants | Gtj.101, Gtj.049 | 4'30 | 1965 | Some Music After a Tagore Poem | Gtj.060 | 193.? | Bird, do not close your wings | Grd.67 | 1945 | Tránsito | Cross. ? | 1919? | 3 mélodies sur des poème de Tagore | 1923/24 | 3 poèmes de Tagore | 8' | 2004 | My Song Shall Speak | CM My Song | 19.. | Do not keep to yourself, my friend | Grd.24 | 2003? | Tagore Songs | 2. Joy (4 in total) | 2004 | The Sound of Forever | 1970 | Five Songs of Tagore op.7 | Gtj & Grd | 14' | 1970/71 | Wings of Death op.9 | Last Poems | 35' | 1977-1967 | String Quintet op.13 | 5. .. | Poem "The Eternal Dream ..." | 1995-1997 | Sacred texts | 3. Let thy love play upon my Voice | Cross.55 | 11' | 1996-1997 | I look out and see | 4. Lover's gift | Gift. | 1998 | A Tagore album | 1. Light, my light | Gtj.057 | 2. Did you leave behind you your love? | 3. My heart the bird | Grd.31 | 4. In desperate hope | Gtj.087 | 5. Let all the strains of joy | Gtj.058 | 6. It is the pain of separation | Gtj.084 | 1999-2000 | Mother and Child | 1. The Champa Flower | CM Champa Flower | 2. Benediction | CM Benediction | 3. My Song | CM My Song | 4. The End | CM End | 1999-2000 | Pages and Poetry | 1. The Flower School; Clouds & Waves; | CM Flower School; CM Clouds | 3. Passing Visions | 2007 | Nocturne | Bird, O my bird, listen to me, do not close your wings | Grd.67 | 1973 | Drei Lieder nach Worten von Rabindranath Tagore | 1. Was hast du gesehen | 2. Vergib mein Lieb mir die Ungeduld heut | 3. Seht, hier kommt er | Gtj.045? | 1923 | Ocells Perduts - 10 poemes de RT | 6. Sóc com el camí | Sb.182 | 1925 | Nou apunts op. 4 | 8. Traspàs | 6' | 1931 | Ocells Perduts - 10 poemes de RT | 2. La pena del meu cor | Sb.010 | 1931 | Ocells Perduts - 7 sentiments de RT | 2. La pena del meu cor | Sb.010 | 1934 | Ocells Perduts - 10 poemes de RT | 7. Qué sigui la vida bella | Sb. | 9. Qué és aixó que m'oprimeix | Sb.168 | 2' | 1. Ocells perduts d'estiu | Sb.001 | 3. Vénen els arbres a ma finestra | Sb.031 | 4. La teva veu, amic | Sb.080 | 5. El vent no té repòs | Sb.135 | 8. Com un mar | Sb.252 | 10. Deixeu-me creure | Sb.142 | 1940 | Ocells Perduts - 7 sentiments de RT | 1. Ocells perduts d'estiu | Sb.001 | 1940 | Ocells Perdutssobre sentiments de Rabindranath Tagore | Monòleg I & II | 17' | 1976 | Ocells Perduts - 7 sentiments de RT | 1. Ocells perduts d'estiu | Sb.001 | 2. La pena del meu cor | Sb.010 | 3. Vénen els arbres a ma finestra | Sb.031 | 4. La teva veu, amic | Sb.080 | 5. El vent no té repòs | Sb.135 | 1978 | Ocells Perduts - 8 sentiments de RT | 1. Ocells perduts d'estiu | Sb.001 | 2. La pena del meu cor | Sb.010 | 3. Vénen els arbres a ma finestra | Sb.031 | 4. La teva veu, amic | Sb.080 | 5. El vent no té repòs | Sb.135 | 6. Sóc com el camí | Sb.182 | 7. Qué sigui la vida bella | Sb. | 8. Com un mar | Sb.252 | 1992 | Ocells Perduts - 11 peces sobre sentiments de RT | Sb. | 11' | 1994 | La nena | 1'20" | 1996 | El Jardiner | Grd. | 1996 | El silenci de Déu | Sb.305 | 1985 | Sohal from “Gitanjali” | Gtj. | 1992 | Songs of Eternity | 1. My Song | CM My Song | 2. When Death Comes | Ff.254 | 3. Peace, My Heart | Grd.61 | 1994 | CD: The Dreamer Romances | 11. The Dreamer (for Rabindranath Tagore) | 1915 | The Bird of the Wilderness | Grd.31 | 1915? | You are the evening cloud | Grd.30 | 1961 | Gitanjali-suite | Gtj. | 1922 | ATriad of Songs | 2. Ranjana | 1998 | The Young Man and Death - A Dialogue | (7 pieces) | 25' | 2006 | Crossing | Cross. | 1963 | Aphorismen nach Worten von RT | 1. Prolog | 2. Geburt | 3. Liebe | 4. Kampf | 5. Tod | 1922 | Sange op. 19 | 1. Aften (Evening) | 1998 | Who dressed you like a foreigner? | 200. | Three Love Songs from the Bengali | 1932 | Far Vos? (=Why?) | Grd.52 | 1933 ? | Cetyre romanse op. 63 [Three Romances] | 1?. Our hands meet | Grd.16? | 8' in total | 2?. Do not leave me without a word of farewell | Grd.34 | 3?. | 1935 | Four Poems op. 68 | 1. I ruki l'nut k rukam(Arms are Drawn to Arms) | Grd.16 | 2. Zhelten'kaja ptichka(Little Yellow Bird) | Grd.17 | 3. Ne ukhodi, ne prostivshis' so mnoi(Don't Leave Without Saying Farewell) | Grd.34 | 4. O moj drug, vot cvetok(O My Friend, Here is a Flower) | Grd.20 | 2008 | Requiem | Grd. | 1924 | Tätt vid mitt hjärta (Next to my heart) op.57 no.2 | 1921? | Four Songs | 2. When Thou Commandest Me to Sing | Gtj.002 | 1922 | Potulný šílence (Wandering Madman) JW 4/43 | Grd.66 | 1970 | Mana dziesma (My Song) | CM My Song | 1924/25 | Imagery | 1. Procession | 2. Aspara | 3. Urbasi | 199. | from CD Vihmade taga (Behind the rain) | 2. Ära Tule! (Don't Come) | 1925? | A-capella-Gesänge op.71 | 2?.Aus Sangesopfer | Gtj | 1944 | Sångoffer, Op. 32 | 1. I | Gtj.002 | 2. II | Gtj.010 | 3. III | Gtj.024,Gtj.019 | 4. IV | Gtj.013,Gtj.092,Gtj.103 | 1962 | Kärlekens vandring (When the day waned): Fem indiska sånger op.64: | 1. När dagen gått [When the day waned] | Grd.57 | 15' in total | 2. Kom som du är [Come as you are] | Grd.11 | 3. Du är aftonmolnet [You are the evening cloud] | Grd.30 | 4. Tyst mitt hjärta [Peace, my heart] | Grd.61 | 5. När hon skyndade förbi [When she passed] | Grd.22 | 2001 | E and T S T and BEinstein and Tagore seeking Truth and Beauty | 19.. | Fragments from Gitanjali | Gtj. | 192.? | Wij-zang | Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van mijn hut | Gtj.049 | 192.? | Wij-zangen 1-2 | 1. Mijn Meester! Ik weet niet hoe Gij zingt. | Gtj.003 | 192.? | Wijzang 2 | Ja, ik weet het, dit is enkel Uw liefde | Gtj.059 | 2003? | CD: Hymnes à l'espérance | 3. Ya sayyida Hayati (Oh Lord of My Life) | Gtj.076 | 1998 ? | Scintilla | 2'40" | 1998 ? | Lieder nach Gedichten von RT op.58 | 1. Eines Morgens | 2. Liebe | 196. | .. | 1994 | Als gij mij zegt te zingen ... | Gtj.002 | 1989/2005 | Let My World Awake | Gtj.035 | 200.? | Seasons Come Dancing | Gtj.070 | 2006 | The Stream of Life | Gtj.069 | 1983 ? | Song for Hayat | 1924 | Three Settings for voice and piano - op. 5 | 1917 | Spoken Songs | 1. At this time of my parting | Gtj.094 | 2. Do not go, my love | Grd.34 | 3. O mother, the young prince is to pass by | Grd.07 | 4. It was in May | Grd.78 | 5. Tell me if this be all true, my lover | Grd.32 | 1917? | L'Adieu a la vie, a cycle of 4 Hindu lyrics from the Gitanjali | 192.? | Der Held | 1. O Mutter, der junge Prinz muß an unsrer Tur vorüber kommen | Grd.07 | 1991,1998 | Rasa | 1993 | When the Creation... | 2000 | Chitra | Chitra | 1968 | May the sun bless us | 1. I am restless | Grd.05 | 2. Hissing serpents | 3. When this is done | 4. May the sun bless us | 1964 | Hárpm dal RT verseire (Songs to poems by RT) | 1931 | Op. 17 Ein Lebenslied. Fünf Gedichte v. Morgenstern u. Tagore | 1928 | Deine fragende Augen, op. 5 nr.1 | Grd.28 | 1932 | O, du lezte Erfüllung, op. 4 nr.2 | 2004 | On the Seashore | Gtj.060 | 1988/89 | La petite Mort | 8. La petite mort | Grd.12 | 52' | 196.? | Tři canzony | 1998/2015 | Amžinojo keliautojo dainos, GK. 66The Songs of the Perennial Wanderer | 02. XII "Kokia kalba yra tava, o jura?"/"What language is thine, o Sea?" | Sb.012 | 03. XXXVII Negaliu pasakyti, kodel šita širdis tyliai kamuojasi/I cannot tell why this heart languishes in silence | Sb.037 | 04. XLIV Pasaulis liecia ilgesingos širdies stygas/The world rushes on over the strings of the lingering heart | Sb.044 | 05. XLVII Šydu prisidenges šešelis/Shadow, with her veil drawn | Sb.047 | 06. L Ašitrus, bet siauras protas/The mind, sharp but not broad | Sb.050 | 07. LXXIX Žmogus stato barikadas sau paciam/Man barricades against himself | Sb.079 | 08. XCV Nurimk, širdie/Be still, my heart | Sb.095 | 09. CXXVI | Sb.126 | 1. IV Tai žemes ašaros laiko ja šypsenu žieduose/It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom | Sb.004 | 36' | 10. CCLXXVII Tegu mirusieji turi šloves nemirtinguma/Let the dead have the immortality of fame | Sb.280 | 1976 | Du pauksciai giriu uksméj(Two Birds in the Thick of Woods) | Grd.55 | 15' | 1991? | Sound Cassette: Ocean/Occen | 1. Woman | 2001 | Cycle d’après un poème de Rabindranath Tagore | Cœur-à-cœur au profond du bleu | 1966,1999 | Poutník Pilgrim - The Pilger - 3 Male choruses on Texts by RT | 13' | 1922 | Cinque liriche indiane da “Il Giardiniere” | 1. Il viandante | Grd.63? | 2. Veglia | Grd. | 3. In altra vita | Grd.62? | 4. Commiato | Grd.42? | 5. Il cervo muschiato | Grd.15 | 2005? | (4 songs) | 1935 | Tríptic | 1. Quan la llàntia s'apagà [When the wheel turns] | 2. Era el capvespre [..Dawn..] | Grd.? | 3. Es una nit d'abril [It is an April night] | Grd.08 | 1986 | Four poems for choir | 15' | 1986 | Wijzang-cantate (=Song Offerings cantata) | 1938 | Trois Mélodies | 1. Stances | 2. Poème triste | 3. La Sauterelle chinoise | 1946 | Trois Révérences á la mort | 1. J'ai mon congé | 2. J'ai veillé pour t'attendre | 3. Salutation suprême | 1932 | Liebesmuziek op.22 | 1. Erster Gesang | Grd. | 2. Orchesterstück | Grd. | 3. Zweiter Gesang | Grd. | 199.? | It Dances | New Rain | 1918 | Gitanjali-Hymner | 1. Din Musiks Glands [The light of thy music] | Gtj.003 | 2. Himlen sukker [The sky groans] | Gtj.023 | 3. Den fjerne Sang [The far-away song] | Gtj.021 | 4. Sejlfærd [Sailing] | Gtj.042? | 5. Sommerhvisken [Summer whisper] | Gtj.062? | 6. Himmel-Ensomhed [Sky Solitude] | Gtj.076 | 7. Den hvileløse Vind [The Restless Wind] | Gtj.018 | 8. Tavshedens Hav [The sea off silence] | Gtj.048 | 9. Regnfulde Blade [Rainy leaves] | Gtj.084? | 10. Gyldne Strømme [Golden streams] | Gtj.019 | 1921-23 | Antichrist | 2015 | The Same Stream | Gtj.069 | 2016 | O Great Beyond | 1. In Your Eyes | Grd.63 | 2. In a Strange Land | Grd.05 | 2017 | Endless | 1. Ages Pass | Gtj.001? | 2. That Shoreless Ocean | Gtj.042 | 3. My True Being | Gtj.029 | 4. On the Seashore | Gtj.060 | 5. Ages Bloom | Gtj.082 | 2017/2019 | O Great Beyond | 3. In Silence | Grd.61 | 1998 | No word no whisper no cry | Grd.67 | 15' | 1977/1998 | Fireflies, two songs | Ff. | 7' | 1984 | Stranded On My Heart | CM | 22' | 1989 | The Silver Strand | 10' | 1989 | Five Songs of Devotion | 5. Silent steps | Gtj.045 | 1991 | Heaven's River | 1. The Boat | 2. Light | 3. To the Stream | 1993 | Clouds and Waves | 6' | 1993 | The Survivor | 4' | 1996 | Two Motets | 1. .. | 1987 | Final Songs Op.21 | 1. When death comes and whispers to me | Ff.254 | 19.. | Simbolismo Tagore | 9'55" | 1966 | (from Album) Charles Lloyd quartet (live in Oslo) | 1. Tagore | 1982 | Tapestries | 2001 ? | Songs of Tagore | 199.? | Mi Canción | CM My Song | 1928/1929 | Três Poemas em Prosa | 1. Pronunciarei o Teu Nome | 2. Escura a Noite e Tu Dormes | 3. Quando Levantas a Tua Lâmpada | 200. | .. | 1962 | Im Wachen und in Traum | 10' | 2001 | Cycle d’après un poème de Rabindranath Tagore | Nocturne - Dark like me, Au-dessus de l'epine, Jiv, Parle-moi, mon amour ! Dis moi les mots que tu chantais | Grd. | 4' | 1919 | If you would have it so | Grd.47 | 200. | Do not pass by like a dream | Gtj.022 | 2005 | He Comes - Cycle of Choral Songs | 1.? Ever Come | Gtj.045 | 2.? Ever Coming | Gtj.046 | 3.? Do not pass by like a dream | Gtj.022 | 4.? Return to him | Gtj.047 | 5. In Memoriam | Gtj.003,+ ? | 19.. | Mélodies?? | 192.? | Shesh khea | 1932? | From the unknown Island of a Heart | Grd.22 | 1932? | In the dusky Path of a Dream | Grd.62 | 1932? | My Heart, the Bird of the Wilderness | Grd.31 | 1964 | Fruktplockning XXIV | 1963 | Stray Birds | 1. In a Sustained Mood | Sb.001 | 3'31" | 2. Majestic | Sb.261 | 2'37" | 3. Very Airy | Sb.065 | 0'53" | 4. In a Melancholy Mood | Sb.135 | 2'28" | 5. Still, With Utmost Simplicity | Sb.055 | 5'01" | 2004? | (song cycle) | 1979 | Fyra sånger ur Gitanjali | 1. I | Gtj.015 | 2. II | Gtj.023 | 3. III | Gtj.036 | 4. IV | Gtj.074 | 1918? | Two Songs | 1974 | Remembrance of the Light Night Blossoms | 1988 | Indiska sånger op.23 | 1. En morgon | Grd.58 | 2. Gå ej, min älskade | Grd.34 | 3. Jag känner din konst | Grd.35 | 4. Befria mig | Grd.48 | 5. Mitt hjärta | Grd.31 | 1992 | Garden of Chimes op.33 | 1. Du är min egen, min egen, Gäst i mina ändlösa drömmar | Grd.30 | 2. ...ensamma drömmar | Grd. | 3. ...eviga drömmar | Grd. | 4. Mitt hjärta, vildmarkens fågel, har funnit sin rymd i dina ögon | Grd.31 | 5. Jag fruktar att förlora dig, medan jag sover. Gå ej, min älskade, utan att be mig om lov! | Grd.34 | 2014 | Garden of Devotion op. 97 | 1. Trust Love | Grd.27 | 2. Do not keep | Grd.24 | 3. Do not go | Grd.34 | 4. My Heart | Grd.31 | 5. Lest I should know | Grd.35 | 1963 | Gitanjali | Gtj. | 19.. | 5 Melodramen nach Tagore op. 280 | 1. Um Mitternacht | 2. Der Tempel | 3. Jahrmarkt | 4. Es war im Mai | 5. Die Tänzerin | 1998 | A Song of Thanksgiving | 1999 | Woman Baring | 1984 | Pipes of Peace (album) | 1. Pipes of Peace | 1977 | Slayer of time, ancient of days : cantata no. 4 | 1918 | Fyra Tagore-sånger op. 105 | 1. Wolken | 2. Sagan om vårt hjärta(Das Märchen von unserer Herzen) | 1927 | Lyrische Suite für eine Frauenstimme mit Orchester | 1925 | Liederen voor sopraan en orkest (R. Tagore) | 1. Dag aan dag komt hij, en gaat | Grd.20 | ca 3' | 2. Lief, lief, ga niet heen zonder afscheid | Grd.34 | ca 3' | 3. Lief, mijn hart verlangt | Grd.50 | ca 3' | 1992 | Trittico tagoriano | 1. Mi hai fatto senza fine | Gtj.001 | 2. Quando mi comandi di cantare | Gtj.002 | 3. Non so come tu canti | Gtj.003 | 195. | Amal | Nastanir | 1922 | Tre poemi di Rabindranath Tagore | 1. Non nascondere il segreto del tuo cuore | Grd.24 | 2. Perche' allo spuntar del giorno | Grd.21 | 3. Quando le due sorelle vanno ad attinger acqua | Grd.18 | 1921 | Four poems | 1. If thou speakest not | Gtj.019 | 2. Day after day | Gtj.076 | 3. This autumn morning | 4. Speak to me, my love | Grd.29 | 1923 | De hoovenier [Gardener] | cycle | Grd. | 20' | 2011/2015 | Two Tagore Songs | 1. My Song | CM My Song | 2. Farewell | Gtj.093 | 2017 | Light | Gtj.057 | 2004 | Song offerings | Gtj. | 1915 | Deux poèmes d'amour Op.30 | 1. Love, my heart longs day and night(Amour, mon coeur languit) | Grd.50 | 2. Peace, my heart! / Paix, mon coeur | Grd.61 | 1916 | Child-Poems Op.36 | 1. When and why | CM When and Why | 2. Defamation | CM Defamation | 3. Paper boats | CM Paper Boats | 4. Sympathy | CM | 5. The gift | CM | 1919 | Poème de Gitanjali Op.22 | Gtj. | 1936 | Amal ou la lettre du Roi, Op.156 | Dak Ghar | 199.? | Vande Mataram | folk song"God bless the motherland" | 2007 | Songlines of the Heart's Desire | 199. | The Child | Child | 2'30" | 1999 | Light | 2005 | When I… | (5 parts) | 200. | Ami Chinigo | 199. | 19.. | Gitanjali (no opus) | Gtj. | 1994 | Si se deshoja a dónde irá (If its leaves fall, where will it go?) | 1999 | Gitanjali | I | Gtj. | II | Gtj. | III | Gtj. | IV | Gtj. | V | Gtj. | 2000 | Passage Through-2000 | 2000/01 | Gitanjali | VI | Gtj. | VII | Gtj. | VIII | Gtj. | 2000? | A Final Moment | 2005? | out of Gitanjali | 3 songs | Gtj. | 1918 | Poem | Gtj. | 1924 | Tre liriche | Grd. | 19.. | Dort bei der Furt (tam pri vode) | Gtj.074 | 19.. | Tagore-Album op. 12 | 1. Vollende denn das letzte Lied | Grd.51 | 2. Sprich zu mir Geliebter | Grd.29 | 3. Sag es mir | Grd.32 (?) | 4. Ich bin friedlos | Grd.05 | 5. O Frau du bist nicht allein Gottes Geschöpf | Grd.59 | 6. Mein Herz | Grd.31 | 7. Er kam und saß mir zur Seite | Gtj.026 | 8. Ich erwachte | 9. Du bist mein Eigen | Grd.30 | 10. Dies ist meine Wonne | Gtj.044 | 11. Gottheit des zertrümmerten Tempels | Gtj.088 | 12. Friede mein Herz! | Grd.61 | 13. Dies ist an Dich mein Gebet, Herr! | Gtj.036 | 14. Der Schlaf, der auf Kinderaugen ruht | Gtj.061 | 1999/2000 | Am Rande der Zeit | 50' | 1986 | 3 vocalizes for "Gitanjali" | Gtj. | flex | 2002 | The Beginning | 2005 | CD: Unending love | 2. Unending Love | Selected Poems | 17. Unending Love Reprise | Selected Poems | 2008 | And Then We Die? | 40' | 1993 | The Conch, op.135 | 7' | 1950 | Lyssna hjärta | 1975 | Tagore-Lieder | 1. Es war gerade am den Tag | Gtj.043 | 2. Der Tag ist schon dahin | Gtj.074 | 3. Zeit ist endlos, Herr | Gtj.082 | 4. Das ist nun so | Gtj.056 | 5. Wolken | Gtj.018 | 6. Er kommt | Gtj.045 | 7. Letztes Lied | Gtj.058 | 1935 | Deux Poésies | 1. Jeune homme, dis-nous pourquoi tes yeux sont pleins de folie ? | CM | 2. Ce que tu m'offres volontiers, je le prends | Grd. | 1920 | Vier Gesänge aus den indischen Dichtungen von Rabindranath Tagore | 1993 | Drie Liederen uit de Wijzangen(3 Song Offerings) | 1. I am here to sing | Gtj.015 | 2. Now I ask you | Gtj.016 | 3. Shall I stand before thee? | Gtj.076 | 1980 | Settings of Rabindranath Tagore | 1. #44 from Gitanjali | Gtj.044 | 6' in total | 2. #96 | Gtj.096 | 6' in total | 3. #1 from A sheaf of songs | A sheaf of songs | 6' in total | 4. #38 from Gitanjali | Gtj.038 | 6' in total | 191.? | Sette canti da Il Giardiniere | 1. L'uccello giallo canta | Grd.17 | 2. Se vuoi riempire la tua conca | Grd.12? | 3. Sei la nube della sera | Grd.30 | 4. Mamma! il giovine principe | Grd.07 | 5. Parlami, amor mio | Grd.29 | 6. Sebbene la sera giunga a lenti passi | Grd.67? | 7. O morte, morte mia | Grd.81 | 1947 | Leave out my name/Hashmiti Sh'mi | (song cycle) | 12' | 2001 | Voyager | 1990 | Gitanjali | Gtj. | 1968 | Accept me | Cross.04 | 2018 | Unending Love | 1958 | Three Songs | Grd. | 1973 | 3 Lieder nach Rabindranath Tagore | 1. Die Wolke | 2. Die Laute | 3. Die Lieder | 1974 | Gesänge zu Worten Tagores | 1. Der Schweigende | 2. Der Mittag | Grd.? | 3. Ich weiß gewiß | Gtj.98? | 2002 | The Points We Encompass: Four Songs for Global Unity | 199. | Odpusť mi mou lásku (Forgive Me My Love ) | Grd.33 | 1963 | Trzy impresje (Three recitatives) | 1. Dotknięcie bezimiennych dni [The touch of the nameless days] | 2. Muzyka odległego już lata [The music of the far-away summer] | 3. Zbżąkane ptaki [Stray birds] | 199. | As One Unknown (??) | 1957 | Tri pesme Rabindranatha Tagore | 1. I (31) | Grd.31 | 2. II (34) | Grd.34 | 3. III (51) | Grd.51 | 1962-64 | Gradinar, ciklus pesma sa klavirom / The Gardener, a cycle of songs with piano | 1. I (24) O, draga, zašto cutiš (Do not keep to yourself the secret of your heart, my friend) | Grd.24 | 2. II (30) Ko vecernji oblak (You are the evening cloud floating in the sky of my dreams) | Grd.30 | 3. III (27) Veruj u ljubav (Trust in love even if it brings sorrow) | Grd.27 | 4. IV (50) Srce moje plamti (Love, my heart longs day and night for the meeting with you) | Grd.50 | 5. V (57) Ja nemam svoju ružu (I plucked your flower, O world!) | Grd.57 | 1920 | Zwölf Gesänge nach Dichtungen von RT, op.23 | 1993 | Drei Lieder op.4 | 3. Gott achtet | 1996/97 | Pfingstbuch | 35' | 2000 | Unending Love | 1964 | Musique | 200.? | Gitanjali | 1. When thou commandest me to sing | Gtj.002 | 2. The day is no more | Gtj.074 | 3. In one salutation to thee | Gtj.103 | 1919 | Non so come tu canti... | 2002 | A Gift of Love II: Oceans of Ecstasy (album) | 1. Oceans of ecstasy | 2. The storm | 3. Nothing lasts forever | Grd.68 | 4. Former lover | 5. My gift to you | 6. Flight to freedom | 7. Time is short | 8. This is true | 9. When I kiss | 10. Essence of love | 11. Lady of silence | 12. In love with you | 13. Sea of love | 14. My song | CM My Song | 15. Soul mate | 16. I will come to you | 17. Be | 18. Oceans of ecstasy | 19. I am your poem | 20. Transcendence | 21. Free me | Grd.41 | 22. Woman of sorrow | 23. Nothing lasts forever | 193.? | Dvě melodramata na básně Rabindranatha Thákura | 1. Světlo | 2. Dne již není | 1953 | Cuando el camino me fatiga | Har.59 | 1953 | Negra está la noche | 1980 | Dve Kavatiny (Two Cavatines) op.22 | 1928 | Liriche a quattro vocie soliste | 1927 | Dos poemas de Tagore: | 1. Arranqué tu flor | Grd.57 | 2. Al Alba | Grd.58 | 1933 | Tres cantos de Tagore | 1. El mundo | 2. La niña ciega | 3. La mort | 1929 | Canto indiano | 1920 | I plucked your Flower, O World! Op. 2. No. 1 | Grd.57 | 1989 | The Sea of Light | -Thou Art the Sky (a.o.) | Gtj.067 | 1931 | Declamatorium Wij-zangen | 1. Het zoeken | Gtj.027 | 2. Het verlangen | Gtj.038 | 3. De opklaring | Gtj.087 | 4. De komst | Gtj.050 | 5. Het licht | Gtj.002, Gtj.003, Gtj.103 | 1989 | A Prayer For Freedom | 1991 | Symphony no.1 "A flight of Swans" | Balak | 30' | 2001 | Thou Hast Made Me Endless | Gtj.001 | 1965 | Song Cycle 1: Love | 26' | 1967 | Song Cycle 2 | 23' | 1979 | CD: Canciones de amor y celda | 4. Te pierdo amada mía | 2005? | CD: Escrito Está / It's destiny | - Permite, Padre | 1920? | Chitra | Chitra | 19.. | Canciones: "El jardinero", dos canciones | Grd. | 2003 | CD: Kabir - Music of Harmony | 1. Aparichithanallo Jagadeeswaran | Kb. | 2. Neelavanam kanakkunnu | Kb. | 3. Evide thirayunnu Njaan | Kb. | 4. Etho chathuppil | Kb. | 5. Pokaruthe nee | Kb. | 6. Punyatheerthangalil ellam | Kb. | 7. Virahiniyaya | Kb. | 8. Pallakkethi | Kb. | 9. .. | Kb. | 2000 | Jana, Gana, Mana | 2005? | from film "Bose: The Forgotten Hero" | Ekla chalo | 2008 | Where Rivers Meet (album) | 2. Invitation Missed [Tumi Amay Dekechhile Chutir Nimontrone] | 9. Stream Of Joy [Anondo Dhara] | 12. Do You Wish To Forget? [Purano Shei] | 2019 | And Joy Is Everywhere | Sadhana | 2019 | Keep Me Fully Glad | Grd.? | 1987 | 7 Lieder | 2006? | Joys: Gitanjali Dances | Gtj. | 1967 | Voyageur, où t’en vas-tu ? | 2001 | CD: The Afro-Indian Project: | - Shanitiniketan | 1947-1949 | Songs to children op.76 | 2. The first jasmines | CM First Jasmin | 1948 | Nocturnal Visions op.145 | 2. The first jasmines | CM First Jasmin | 1965 | Durboth | 1956? | Zwei Lieder nach Texten von R. Tagore | 1. Hände schlingen sich um Hände | 2. Behalt es nicht für dich | 1917 | Cinque liriche | 5. La fine (È tempo per me d'andare) | CM End | 1929 | - | (1.) Amidst the rust and roar of life / I livets ävlan, storm och strid | Grd.60 | (2.) I plucked your flower, o world / Jag bröt din blomst, o värld | Grd.57 | (3.) Peace my heart / Frid min själ | Grd.61 | 1975 | Touženec písní | 1. Ritornel | 2. Písen I | 3. Ritornel | 4. Písen II | 5. Písen III | 6. Písen IV | 7. Ritornel | 2008 | Careless Carols | 7' | 2005? | (orchestrated song) | 198.? | .. | 1972 | Far Vos? (?פאר װאס= Why?) | Grd.52 | 2008 | Songs of Time and Tide | 1. Light, my light | Gtj.057 | 19' (total) | 2. The sleep that flits on baby's eyes | Gtj.061 | 3. When I bring to you coloured toys | Gtj.062 | 4. Is it beyond thee to be glad | Gtj.070 | 5. On the seashore of endless worlds | Gtj.060 | 1995 | Canciones visnavas, Op. 173 | 1. Saki | 2. Esta mañana | 1913 | Four Song Offerings | 1. Pluck this Little Flower | Gtj.006 | 2. That I want thee, only thee | Gtj.038 | 3. He came and sat by my side | Gtj.026 | 4. Light my light | Gtj.057 | 1920 | Four Song Offerings - 2nd series | 1. Early in the day it was whispered | Gtj.042 | 2. Life of my life, I shall ever try | Gtj.004 | 3. Yes, I know, this is nothing but thy love | Gtj.059 | 4. Let all the strains of joy | Gtj.058 | 1991 | The harp of fire | 1. The Harp of Fire | Gtj.015? | 2. His Road | 3. Song of the Boat | 4. Fancy | 5. The Harp | 1993 | Sringh¯ara | 10' | 1968 | Nine Tagore Madrigals op.37 | 30' | 1930 | Sei la nube della sera | Grd.30 | 1923 | Two Poems by Ribindranath Tagore | 2. Perché si spense la lampada? | 1. Illumina tu, o fuoco | 1'45" | 1925? | Il Richiamo | CM The Recall | 5' | 1998 | Kabir Padavali | (6 songs) | Kb. | 1996 | Noirin Ni Riain (album) | 9. Kay Boshilay (Ode to RT) | 193.? | Alone | 194.? | The Conqueror | 1918 | I hold her hands | Grd.49 | 1915 | Twee Wij-zangen (Two Sacred Songs) | 1. Ik weet niet van uit welken verren tijd | Gtj.046 | 2. Ik ben genoodigd tot het feest dezer waereld | Gtj.016 | 1950 | Quatre Chansons Bengalies | 1. Le printemps | 2. Mes chansons | 3. Doucement | 4. Mon coeur | 1953 | Suite I, Râga Bhairavi | 1. Ami chan challo hé(Matin triste) | 2. Paki Bolé(l'Oiseau et la fleur) | 3. (no title) | 1953 | Suite II, Chansons | 1. Grandfather boys | 2. We are all kings | 3. My beloved is even in my heart | 4. I will not light my lamp | 5. Maid | 2019 | Light | Gtj.057 | 1976 | Tres poemes de Tagore | 1. Invitació | 2. Vaixells de paper | CM Paper Boats | 3. Convocatoria | CM Vocation ? | 1976 | Vaixells de paper | CM Paper Boats | 3'10 | 192.? | Pensées poétiques op.5 | 2. Poème XLVI. Chant d'allégresse | Gtj.046 | 3. Poème LXVII Chant d'adoration | Gtj.057 | 4. Poème II Chant de reconnaissance | Gtj.002 | 192.? | Pensées poétiques: L'Offrande; Poème XLIX. Du haut de votre trône, op.2 | Gtj.049 | 1937 | 2 Poèmes de Rabindranath Tagore | 1. Es-tu sorti par cette nuit d'orage? | Gtj.023 | 2. Le jour où la mort | Gtj.090 | 1918 | Wijzang(Song Offering) | O Gij laatste vertoling des leevens | Gtj.091 | 1922 | Tweede Wijzang(Second Song Offering) | Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van miojn hut | Gtj.049 | 192.? | ? | 1962 | Four Songs on Texts by Tagore | 1. Gitanjali no. 1 | Gtj.001 | 12' in total | 2. Gitanjali no. 29 | Gtj.029 | 12' in total | 3. Gitanjali no. 2 | Gtj.002 | 12' in total | 4. Gitanjali no. 57 | Gtj.057 | 12' in total | 1977 | Beyond the great gate of light | 3. Lustro, part two "Alo amar alo ogo bhubon-bhora" | Gtj.057 | 1991 | Gitanjali | 1. Light, my light, the world-filling light | Gtj.057 | 2. Thou hast made me endless | Gtj.001 | 3. When thou commandest me to sing | Gtj.002 | 4. Interlude | Gtj. | 5. You came down and stood at my cottage door | Gtj.049 | 6. I am here to sing thee songs | Gtj.015 | 2011 | The Day is no more | 193. ? | Fyra melodramer | 4. Ursprunget | 19.. | Prelude on a poem of Tagore | May all the intensity of my love go to Thee | 1922? | Deux Poèmes de Tagore | 2005? | Two anthems | 2. Let Thy Love Play Upon My Voice | Cross.55 | 192.? | ? | 1914/15 | Sketches for the 2nd Movement of a Symphony | U392 - 88 'Gottheit | Gtj.088 | U392 - 92 'Ich weiss | Gtj.092 | U392 - 100 'Ich tauche | Gtj.100 | 1917-1922 | Die Jakobsleiter | 1919 | Aus Fruchtlese | 1. Lausche mein Herz (U191) | Frg.66 | 2. Ich fühle, daß alle Sterne in mir scheinen (U192) | Frg.83 | 1935 | Three Dialogues from The Gardener op.8 | 1. Come to us, youth, tell us why there is madness in your eyes | Grd.25 | 2. What comes from your willing hand, I take | Grd.26 | 3. Trust love even if it brings sorrow | Grd.27 | 1935 | Vier wijzangen | 1. O dwaas! die tracht uzelven te dragen | Gtj.009 | 2. Hij kwam en zat aan mijn zijde | Gtj.026 | 3. Ja, ik weet het, dit is enkel Uw liefde | Gtj.059 | 4. Ik weet niet uit welken verren tijd | Gtj.046 | 1936 | Day after day he comes | Grd.20 | 1936 | Love-song | Grd.49 | Grd.31 | 1936 | Love-song, Do not go my love | Grd.34 | 1936 | Love-song, Free me of the bonds of your sweetness | Grd.58 | 1936 | Love-song, Then finish the last song | Grd.51 | 1936 | When she passed by me | Grd.22 | 1936 | When the two sisters go to fetch water | Grd.18 | 1936 | Why do you sit there? | Grd.23 | 1936? | In the dusky path of a dream | Grd.62 | 1938 | Do not keep to yourself the secret op.10b | Grd.24 | 1938 | Why did he choose to come to my door? Op.10a | Grd.21 | 199. | Gitanjali, 2 Gesänge nach Worten von RT | Gtj. | 2000 | Gitanjali (2nd Cycle) | Gtj. | 199. | (from) In Praise of Wilderness | Mother Earth | 2004 | 2 Songs after R. Tagore | 192.? | ? | 1972 | Godspell | .. | 2008 | Stream of Life | Gtj.069 | 2001 | Cycle d’après un poème de Rabindranath Tagore | - Le Jardinier d’Amour | Grd.29 | 9'10 | 2005 | Rain | 1992 | Fireflies | Ff. | 2007 | Songs of Sunset and Dawn | 1. Evening | 30' (in total) | 2. Night | 30' (in total) | 3. Morning | 30' (in total) | 1999 | CD: One and One is One | 1956 | Kabullivuallah | 1961 | Samanya Kshati | Poem "Samanya Kshati" | 193.? | Song from Fruit-gathering | Frg. | 2004 | Peace, My Heart | Grd.61 | 1927 | Triptych | 1. He it is | Gtj.072 | 2. The Day is No more | Gtj.074 | 3. Light, My Light | Gtj.057 | 1915 | The Gardener LI | Grd.51 | 1915 | The Gardener LXXVII | Grd.78 | 1915 | The Gardener XXXI | Grd.31 | 1919 | The Eternal Melody | The evening sky, tirelessly repeating the starry constellations, seems like a child | Sadhana | 1927 | Voor- en tussenspel bij "De brief van den koning"(entr'actes for "The Post Office") | Dak Ghar | 1999 | Peace, my Heart | Grd.61 | Five Preludes | 4. Homage to Tagore | 2005? | Korczak's Orphans | Act Three, Summer 1942 "The Post Office" | Dak Ghar | 2004 | Two Songs op.60 | 2. Gitanjali | Gtj. | 6' | 1996/97 | Songs | 1973 | The world today is wild - op.33 | Poems Old and New | 10' | 19.. | Gitanjali Songs | Gtj. | 1964 | História do Asceta e a Dançarina | 1970 | Kavita I | Grd.05 | 15' | 1970 | Poems of Tagore I | Grd.41 | 9' | 1971 | Night's Poet | Frg.20 | 7' | 1978 | Poems of Tagore II | Fug.22-II-19 | 10' | 1979 | Inscape | Gift.42 | 14' | 1985 | From Gitanjali | 1. Thou hast made me endless | Gtj.001 | 2. When thou commandest me to sing | Gtj.002 | 3. I know not how thou singest | Gtj.003 | 1993 | The Unsung Song | Gtj.013 | 15' | 1994 | Poems of Tagore III | 9' | 1998 | Songs of Desire | My desires are many | Gtj.014 | 2002? | Songs before Dawn | 1999? | Fireflies (Tagore Songs, Book II) | Ff. | 1995 | Danza | Dance, Dance my Heart | Kb.032 | 3' | 2003 | A Call To Freedom | Gtj.035 | 1964 | Microsongs : za glas in 13 instrumentov | 9. Megla | 1974 | Śpiewy thakuryjskie | 1965 | Gitanjali: four songs to poems by Tagore (op.3) | Gtj. | 12' | 2017 | Specks of Earth | 1. Straybirds | Sb.001 | 2. The Desert | Sb.005 | 3. O Sea, O Sky | Sb.012 | 4. Leaves | Sb.017 | 5. O Moon | Sb.030 | 6. The Stars | Sb.048 | 7. Shadow | Sb.047 | 8. Fields | Sb.177 | 9. Love | Sb.286 | 1924 | op. 14 Four Songs | 1924 | op. 15 Devushka i putnik - La Jeune fille et le passant. Trois chansons d’apre`s le texte de Rabindranath Tagore | - Devushka i putnik/The Girl and the Traveler | 2002 | Gitanjali | Gtj. | 8'24" | 1921 | Chitra op.43 | Chitra | 1965 | Thanksgiving op.37 | 9' | 1970 | Hymn to Light op.44 | 4' | 1965 | Diptych | 1. The Source | Gtj. | 4'30" | 2. When and Why | Gtj. | 5'30" | 2001 | Grow younger, live longer (album) | Where Children Meet | 196.? | Cantares de la madre jóven | Cantata No.3 | Gtj.061? | Cantata No.2 | Gtj.061 | 19.. | Fireflies | (and 8 others) | My Life's Empty Flute | Ff.226 | Worm Thinks it Strange | Ff.147 | 2008 | Motets | 5. Vigil | Gtj.019 | 4' | 6. Evening Processional | 1990 | Gitanjali | Gtj. | 2003 | ... wandern alle Nächte ... | 6'20" | 2005? | From the Unknown Island of a Heart | Grd.22 | 1959 | The cycle of spring | 1960 | Collected Songs, I | 3. Though the evening comes | Grd.67 | 4. Youth wanes year after year | Grd.46 | 1919 | Tagore poems | 1. On many an idle day | Gtj.081 | 2. If it is the pang of separation | Gtj.084 | 3. Beautiful is thy wristlet | Gtj.053 | 4. If it is not my portion | Gtj.079 | 1918 | Cztery pieśni do słów Rabindranatha Tagore op. 41 | 1. Moje serce/Mein Herz(My Heart) | Grd.31 | 2. Mlody królewicz 1/Der Junger Prinz 1(The Young Prince I) | Grd.07 1st strofe | 3. Mlody królewicz 2/Der Junger Prinz 2(The Young Prince II) | Grd.07 2nd strofe | 4. Ostatnia piesn/Das Letztes Lied(The Last Song) | Grd.51 | 2010 | A Burst of Song | 1. A Shower of Mercy | Gtj.039 | 2. A Kiss of Blessing | CM My Song | 3. Thee and Me | Gtj.071 | 2020? | Wake, Love, Wake! | Frg.24 | 19.. | Min sang | 1961 | Leketøy | 21'30" | 1961 | Lieder zu Gedichten von Tagore | 9' | 1914/15 | Romanze: | 3. Venne e mi sedette accanto | Gtj. | RABINDRA SANGEET (see the dedicated page) | 198.? | Gitanjali | Anataga Utaeto Meijirutokini a.o. | Gtj. | 1966 | Eclipse - W43 | ca20' | 1966 | Seven Hills Events - W117 | Gtj. | 1923 | När jag gnolar melodier: | Vårsang (God morgen sang lærken) | 1979 | Shantiniketan | 1972 | Jusqu'a ce que vienne l'élue | 16' | 196.? | Micro-Cantique sur les Paroles de Rabindranath Tagore | 2003 | Journey to an Unknown Destination | 1993 | Songs of Tagore | 1. Nightfall | Gtj.074 | 2. Light | Gtj.057 | 3. Departure | Gtj.021 | 1918~1921 | Das Postamt | Dak Ghar | 2003 | Song Offerings | (8 songs) | Gtj. | 1996 ? | Poem for Orchestra No. 2 (Meditations on Blake, Dunbar, and Tagore) | 11' | 1945 | The Inner Circle - six choruses a cappella - op. 67 | 5. Have you not heard his silent steps? | Gtj.045 | 1999 | Song cycle Mga Salin at Halaw | 1994 | CD: Souvenirs | 7. Engblomst, jorden | 2000 | CD: De Bedste Souvenirs | 16. Om Ingenting | 23. Jeg Sad Stille Og Ventede | 1952 | Aves Errantes / Stray Birds | 1. El pequeño / The Small world | Sb.003 | 9'40 | 2. El peregrinaje / The Journey | Sb.141(?) | 7'40 | 3. La moche / The Night | Sb.119(?) | 8'17 | 2011? | When I Sing to Make You Dance | Gtj.062 | 2012 | I Will Keep Still | Gtj.019 | 2017 | When Music Fills the Air | CM My Song | 2018 | Light Shines in the Darkness | 5. Death Shall Be No More | 5. Death Shall Be No More | Gtj.093? | 2018 | You Guided Me | Gtj.101 | 1972 | Tres Poemas de "El Jardinero" | 1. Ligera pasó a mi lado | Grd. | 2. Si tú lo quieres, dejaré de cantar | Grd.47 | 3. No me escondas el secreto de tu corazón | Grd.24 | 1990 | In silenzio | 2000 | Get on Jolly (album) | 1. II/XV (on live CD: 2.) | Gtj.002,Gtj.015 | 2. XXV (on live CD: 1.) | Gtj.025 | 3. LXXXI | Gtj.081 | 4. LXXXVI | Gtj.086 | 5. LXIV | Gtj.064 | 6. LXVI | Gtj.066 | 2000 | Get the fuck on Jolly live (album) | 7. XIII | Gtj.013 | 8. CII | Gtj.102 | 1996 | Grand Alap - A Window in the Sky | Gtj. | 1997 | Seven Mirrors | 1. A Window in the Sky | Gtj. | 4. Laughter Passes Over the Earth | Gtj.057 | 1998 | Rising Light | Interlude, second movement "Nirvana" | Gtj. | 1930 | Tendrement à un Ami (Chant à la Tagore) | 1950? | Death, thy servant | Gtj.086 | 1950? | The day is no more | Gtj.074 | 1993 | Offrande II | 22' | 2003 | A Dance Beyond Death | 12' | 2003 | First Light | 17' | 2003 | Living the Infinite | 13' | 2003 | On the Shores of Eternity | 13' | 2003 | On the Shores of Eternity (opera) | 120' | 2003 | The Messenger | 13' | 2003 | The Stars Look On | 8' | 2003 | Understanding | 8' | 2004 | From the Far to the Far Beyond | 1. Mandakini | 2. The Secret Journey | 3. The Stream of Life | 1984 | Elegi | 1945 | Two Songs | 1992 | Preámbulo y Antiprosa | I . (went on a trail) | 9'28 | II. (when will I find him) | 7'20 | III. (I am) | 7'51 | 1994 | Song cycle | 2. On the seashore of endless worlds | Gtj.060 | 200. | Nay Nay Bhoy [Have no fear] | 1. Quasi improvisation ( alaap ) | 9' | 2. Jhor: duration | 8' | 3. Jhalla: duration | 5' | 4. Gath | 5' | 1933 | Ctyri písne s pruvodem klavíru, op. 2 | Grd. | 1988 | Brahma, Vishnu, Shiva | 21' | 1989/90 | Snatched by the Gods | Devoured | Debatar Gras | 55' | 2008 | He Begins His Great Trance | Brahma, Vishnu, Siva | 2008 | Wheeling Past the Stars | (4 songs) | Selected Poems | 1985 | Songs of Unity | Kb. | 17' | 1958 | Chitaia Tagore: simfonicheskie tantsy(Tales of Tagore: symphonic dances) | 1980 | Zahradník tri písně na verše R. Thákura (3 songs) | Grd. | 12' | 196. ? | Vokalnyi tsikl na stihki Rabindranath Tagore | 1. Mechta | 2. Dialog | 3. Pouchenie ("Instruction") | 4. Strastnaia pesnia ("Holy song") | 5. Zemli bengalii ("Bengal soil") | 1999 | The Golden Harp | 1. Invocation - I am here to sing thee songs | Gtj.015 | 30' (total) | 2. Beloved - If you speakest not | Gtj.019 | 3. Prayer - This is my prayer | Gtj.036 | 4. Light, my light - Light, my light/O beloved of my heart | Gtj.057 | 5. Thou Art - Thou art the sky | Gtj.067 | 6a. My Tears of Sorrow - Mother, I shall weave a chain of pearls | Gtj.083 | 6b. Death, my death, come and whisper to me | Gtj.091 | 7. Salutation - In one salutation to thee, my God | Gtj.103 | 1978 | Dance, my heart | Kb.032 | 1937 | Two settings | 1. Minstrel's Song | 2. When I Go Alone At Night | Grd.09 | 1999 | Sunayani [Lovely-eyed] | from "In the Eyes of a Peacock" | 1993 | Jhampak (nach Tagore) | tala: Jhampak | 1994 | Songs of Gitanjali | 1. Silent amazement | Gtj.003 | 2. Rhythms in time | Gtj. | 3. Flower of simplicity | Gtj.049? | 4. The ulitmate offering | Gtj. | 5. The carefree spirits | Gtj. | 6. Veiled progress | Gtj. | 7. Humanity's freedom | Gtj. | 8. Infant's secret | Gtj. | 9. Butterfly sails | Gtj. | 1982 | Peace, my heart | Grd.61 | 1926 | Tagore-Lieder op.67 | 1. Wohin eilst du? | Grd.54 | 2. Wenn die zwei Schwestern | Grd.18 | 3. Wanderer, must du gehn? | Grd.63 | 4. Es war Mittag | Grd.55 | 5. Der gelbe Vogel | Grd.17 | 1961 | Vier Lieder nach Tagore-Texten op.79 | 1. Geh nicht von mir, Geliebter | Grd.34 | 2. Warum verlosch die Lampe? | Grd.52 | 3. Ich pflückte deine Blume, Welt | Grd.57 | 4. Vollende denn das letzte Lied | Grd.51 | 1961 | Zwei Männerchöre mit Begleitung | 1. Wenn du es willst | 2008 | Requiem "Schwarz vor Augen und es ward Licht" | 60' in total | 1919 | The day is no more | Gtj.074 | 1968 | Die Lotosblume blüht im Angesicht der Sonne | 17' | 1971-1972 | Gitanjali - Kantate | 1. Orgel solo | Gtj. | 2. Als Wesen ohne Ende | Gtj.001 | 3. Diese kleine Schilfrohrflöte | Gtj.001 | 4. Orgel solo | Gtj. | 5. Es kommt zu mir | Gtj.001 | 1984 | Leben | 1992 | A soft wind stirs | 1925 | 3 Wijzangen [3 Sangesopfer] | 1. De dag is voorbijgegaanDer Tag ist vorbeigegangen | Gtj.074 | 2. Ik vroeg niets van uIch bat dich um nichts | Gtj.054 | 3. Als de rest van ener herfstwolkWie der Rest einer Herbst-Wolk | Gtj.080 | 1943 | Gitanjali : Tre sånger | Gtj. | 1981 | Six song offerings op.35 | 1. Light | Gtj.027 | 2. Awaiting | Gtj. | 3. Sleep, precious sleep | Gtj.047 | 4. Dreams, resonant with melodies | Gtj.026 | 5. Arrival | Gtj. | 6. The world-filling light | Gtj.054 | 1995 | Upagupta | 7' | 1923 | Mitt hjärta vildmarkens fågel | 1923 | Så sluta den sista sången | 1931? | Three songs | 1. .. | 19.. | - | 1926 | Neun Vertonungen aus Gitanjali | 1. O du letzte Erfüllung des Lebens | Gtj.091 | 2.. An dem Tage, da der Tod | Gtj.090 | 3. Ich weiss es wird kommen der Tag | Gtj.092 | 4. Gottheit des zertrümmerten Tempels | Gtj.088 | 5. Voll verzweifelter Hoffnung | Gtj.087 | 6. Bist du draußen in stürmischer Nacht | Gtj.023 | 7. Ich ging als Bettler von Türe zu Türe | Gtj.050 | 8. Ich hab meinen Urlaub erhalten | Gtj.093 | 9. In dieser Zeit meines Abschieds | Gtj.094 | 10. Ich wusste den Augenblich nicht | Gtj.095 | 11. Wenn ich von hier geh | Gtj.096 | 12. Ich schmücke Dich mit Trophäen | Gtj.098 | 1946 | Far Vos? [Why?] | Grd.52 | 199.? | Three Lyric Poems of Tagore | 1970/2002 | Commento a tre Gitanjali | Gtj. | 1923 | Lyrische Symphony Op.18 | 1. Ich bin friedlos | Grd.05 | 2. Mutter, der junge Prinz | Grd.07 | 3. Du bist die Abendwolke | Grd.30 | 4. Sprich zu mir, Geliebter | Grd.29 | 5. Befrei' mich von den Banden deiner Süße | Grd.48 | 6. Vollende denn das letzte Lied | Grd.51 | 7. Friede mein Herz | Grd.61 | 1916 | La mia canzone | CM My Song | 1914 | Wijzang LIX [Song Offering LIX] | Gtj.059 | 1915 | Wijzang CIII [Song Offering CIII] | Gtj.103 |